جدول المحتويات

ترجمة القواعد والكلمات التركية

كيف حالك بالتركي مكتوبة بالعربي؟ كيف نقول كم بالتركية؟ هل انت بخير في التركي؟ ما اسمك بالتركماني؟

ماهوعدد الكلمات التركية:

اللغة التركية كم كلمة:

بحسب جمعية اللغة التركية (TDK) يوجد حاليًا 616767 كلمة طريقة الكتابة: ألفبائية وبعد ثورة الحرف أصبحت لاتينية

الاحرف التركية :

تنقسم الى قسمين:أحرف صوتية وأحرف ساكنة

-الأحرف الساكنة هي:

b,c,ç,d,f,g,ğ,h,j,k,l,m,n,p,r,s,ş,t,v,y,z

-الأحرف الصوتية:

تنقسم الى قاعدتين هما أساس اللغة التركية
القاعدة الثنائية الصوتية و القاعدة الرباعية الصوتية

القاعدة الثنائية وتنقسم الى نوعين:

  • الاحرف الثقيلة وهي: A,I,O,U=A حرف رائد
  • الاحرف الخفيفة وهي:E,İ,Ö,Ü=E حرف رائد

ثانيا القاعدة الرباعية :

وتنقسم الى ٤ مجموعات:

  • -A,I=I=حرف رائد
  • -E,İ=İ=حرف رائد
  • -O,U=U=حرف رائد
  • -Ö,Ü=Ü=حرف رائد
افضل موقع لتعلم اللغة التركية تعلم تركي كتاب تعلم التركية تعليم تركية تعلم اللغة التركية في تركيا تعليم لغة تركية بالعربي تعلم لغه تركيه دروس تعلم الل
ترجمة بالعربية للقواعد والكلمات التركية

ملحقات الضمائر الشخصية:

  • -Ben=ım,im,um,üm=أنا
  • -Sen=sın,sin,sun,sün=أنت/أنتِ
  • -O=ليس لها ملحق=هو/هي
  • -Biz=ız,iz,uz,üz=نحن
  • -Siz=sınız,siniz,sunuz,sünüz=انتم/انتن
  • -Onlar=lar,ler=هم/هن وتخضع للقاعدة الصوتية الثنائية
وهذه الملحقات تحدد تبعاً لآخر حرف صوتي بالكلمة

مثال:
-Ben doktor um=أنا طبيب
-Ben öğretmen im=أنا مدرس

أسماء الاشارة في اللغة التركية:

  • -Bu=هذا وهي للشىء او المكان القريب
  • -şu=تلك وهي للشىء او المكان بعيد قليلا
  • -O=ذاك وهي للشىء او المكان بعيد جدا

صيغة اسماء الاشارة التركية:

  • -Kim=من) وهي للعاقل)
  • -Ne=ما) وهي لغير العاقلً)

مثال:
-Bu ne? ماهذا؟
-Bu kalem هذا قلم
Şu kim? من تلك؟
Şu hiba تلك هبه

مثال للأماكن:

تستخدم أسماء الاشارة باضافة (asi)

-Burası nerasi? أين هنا؟
-Burası sınıf هنا صف
-Şurası nerasi? ما هنالك؟
-Şurası mutfak هنالك مطبخ

سؤال الكمية والعدد في اللغه التركيه:

-Kaç
-Kaç lira
-Ne kadar

مثال:

-Bu kitap kaç lira? هذا الكتاب كم سعره؟
-Bu kitap on beş lira هذا الكتاب سعره ليرة25
-Litra süt ne kadar? كم سعر لتر الحليب؟
-Litra süt yedi lira سعر لتر الحليب9 ليرات

لاحقات السؤال البسيط :

Mı,Mi,Mu,Mü =هل
وتتبع للقاعدة الصوتية الرباعية تبعاً لآخر حرف صوتي بالكلمة.

مثال:
-Bu kitap mı? هل هذا كتاب؟
-Bu kalem mi? هل هذا قلم؟
-Bu koltuk mu? هل هذا كنب؟
-Bu göz mü? هل هذه عين؟

الجمع في اللغة التركية:

هذه القاعدة تخضع للقاعدة الصوتية الثنائية وهي:
-A,I,O,U=A
-E,İ,Ö,Ü=E
نستخدم للجمع اضافة اللاحقتين Lar,Ler وتحدد تبعاً لآخر حرف صوتي بالكلمة.
مثال:
-Dolap lar=دواليب
-Ev ler=منازل

حروف الجر في اللغة التركية:

تنقسم حروف الجر إلى ٤ مجموعات:

  • -(على/في/عند =Da,De,Ta,Te=المفعول فيه)
  • -(الى=A,E=المفعول إليه)
  • -(من=Dan,Den,Tan,Ten=المفعول منه)
  • -(بواسطة/بـ/و/مع=ila,ile,la,le=المفعول معه)

ملاحظة:
تحدد احرف الجر تبعاً للقاعدة الصوتية الثنائية:
-A,I,O,U=Da,Ta
-E,İ,Ö,Ü=De,Te
وهنا تقلب الـ D الى T اذا كان آخر حرف مكتوب بالكلمة من احرف فستك تششهاب وهي:

[f,s,t,k,ç,ş,h,p]

1-(مثال لحرف الجر في على مع ta,te& da,de)=المفعول فيه

-Ev de =في المنزل

-Ofis te =في المكتب

هنا نلاحظ ان آخر حرف مكتوب هو s وهو من أحرف فستك تششهاب فحولت الـ d الى t ثم نتبع باقي القاعدة الصوتية الثنائية لنضع e بناءً على آخر حرف صوتي i

2-(مثال لحرف الجر إلى a,e)=المفعول إليه

-Ev e = الى المنزل
-Sınıf a = الى الصف
هنا وضع حرف الجر الى تبعاً للقاعدة الثنائية

3-(مثال لحرف الجر من dan,den.tan,ten)=المفعول منه

-Okul dan = من المدرسة
-ofis ten = من المكتب
هنا نفس قاعدة مثال حرف الجر في بالاعلى

ملاحظة:
-عندما تتصل لواحق dan,den-da,de مع الاتجاهات يجب وضع حرف n حماية
مثال:
-yakında=بالقرب من
-altında=في الأسفل
-önünde=في الأمام
-arkasında=في الخلف

4-(اللاحقة ile.ila-le.la)=مفعول معه

يمكن أن تصاغ هذه اللاحقة والتي تلفظ "الى" عوضاً عن كلمة (مع/بواسطة/و/بـ)
مثال مع الضمائر الشخصية:
-Benimle=معي
-Seninle=معك
-Onunla=معه
-Bizimle=معنا
-Sizinle=معكم
-Onlarınla=معهم
(مثال كجملة)
-Hayat seninle güzel=الحياة معك أجمل
(مثال بواسطة)
-otobüs ile geldim=أتيت بواسطة الباص
(مثال لحرف العطف و)
-Hiba ila süad sinimaya gittiler
هبه وسعاد ذهبوا الى السنيما

(أمثلة متنوعة)
-arabayla=بالسيارة
-anneyle=مع الأم
-süriye mısır'la=سورية و مصر
-köbekle kedi=الكلب والقطة

الجملة الاسمية في اللغة التركية:

الجملة الاسمية هي التي تتكون من مبتدأ وخبر ولا تحتوي على فعل..

-امثلة للجملة الاسمية وملحقاتها مع الضمائر:

  • -Ben öğrenci y im= وهنا وضعنا حرف y حماية بين حرفين صوتيين أنا طالب
  • -Sen öğrenci sin= أنت طالب
  • -O öğrenci= هو طالب
  • -Biz öğrenci y iz= نحن طلاب وهنا وضعنا حرف y حماية بين حرفين صوتيين
  • -Siz öğrenci siniz= انتم طلاب
  • -Onlar öğrenci ler= هم طلاب

الجملة الإسمية في حالة النفي:

  • -Ben öğrenci değil im= انا لست طالب
  • -Sen öğrenci değil sin= انت لست طالب
  • -o öğrenci değil= هو ليس طالب
  • -Biz öğrenci değil iz= نحن لسنا طلاب
  • -Siz öğrenci değil siniz= انتن لستن طالبات
  • -Onlar öğrenci değil ler= هم ليسوا طلاب

الجملة الإسمية في حالة السؤال:

  • -Ben öğrenci miyim?= هل أنا طالب؟
  • -Sen öğrenci misin?= هل انت طالب؟
  • -O öğrenci mi?= هل هو طالب؟
  • -Biz öğrenci miyiz?= هل نحن طلاب؟
  • -Siz öğrenci misiniz?= هل أنتم طلاب؟

ضمائــر الملكيــة في اللغة التركية:

ضمائر الملكية وهي الشيء الذي يتملكه الشخص أو الغير مثال..

هذا أبي هذا أبانا هذا قلمي هذه مدرستي.. نفهم من ذلك ملكيتي للشيء أو الشخص المتكلّم عنه.

تلحق ملحقات ضمائر الملكية تبعاً للقاعدة الصوتية الرباعية فاذا انتهت الكلمة بحرف صوتي نضع ملحق ملكية فقط.. واذ لم تنتهي بحرف صوتي نضع رباعي+ ملحق ملكية.

etten aldım=إشتريت الخبز مِن الماركت

هنا الماركت هي ظرف مكان فصلت بين المفعول به الخبز والفعل إشتريت لذلك لحق بالخبز Ekmeği حرف صوتي والـ k قلبت إلى ğ تبعاً لقاعدة كاتشاب التي سبق وشرحناها لأن أصل كلمة الخبز=Ekmek

اذا سبق المفعول به هذه الكلمات: (Bu,Şu,O,Bütün,Bazı,Hangi)

-Bu elbiseyi alıyorum=أشتري هذا الفستان
الفستان هنا مفعول به وسبقه كلمة هذا=Bu لذلك لابد من تعريف الفستان واضافة حرف صوتي.

-Hangi kalemi istiyorsun?=أي قلم تريد؟
هنا أيضاً القلم مفعول به ويسبقه كلمة أي=Hangi

ملاحظات هامة:

1-عندما يكون المفعول به نكرة لانضيف له لاحقة المفعول به.

(مثال)

-Güzel bir kız gördüm=شاهدت بنتاً جميلة
هنا المفعول به هي البنت ولكنها نكرة غير معرفة أي بنت لذلك لم تلحق بها لاحقة المفعول به.

2-عندما تكون الجملة تحوي على أكثر من مفعول به فاننا نضع اللاحقة للأخير فقط.

(مثال)

-Bu kalem ve bu kitabı aldım=اشتريت هذا القلم وهذا الكتاب
هنا القلم والكتاب مفعول به ولكن وضعت اللاحقة للاخير فقط وهو الكتاب.

3-عندما تتصل لاحقة المفعول به مع الشخص الثالث والسادس :

أي الغائب المفرد O والغائب الجمع Onlar يجب وضع حرف n فاصل بينه وبين لاحقة المفعول به.

(مثال)

-Odanın kapısını aç=أفتح باب الغرفة
هنا تم وضع حرف n فاصل بين المفعول به باب ولاحقة المفعول
Kapı+sıلاحقة الملكية+nحماية+ıلاحقة المفعول به

(أمثلة للمفعول به)

  • -Bu çayı içmeyeceğim=لن أشرب هذا الشاي
  • -Mısır'ı ziyaret ettim=زرت مصر
  • -Hangi şehri seviyorsun?=أي مدينة تحب؟

المضاف والمضاف إليه ف:

باللغة التركية يتقدم المضاف إليه عن المضاف على عكس اللغة العربية.

أولاً المضاف إليه:

-نستخدم اللاحقة în اذا كانت تنتهي الكلمة بحرف صامت وحسب قاعدة التوافق الصوتي.
-أما اذا كانت تنتهي الكلمة بحرف صوتي نضيف nîn حتى يصبح حرف n حماية وحسب قاعدة التوافق الصوتي.

ثانياً المضاف:

-إذا كانت الكلمة تنتهي بحرف صامت نضيف حرف رباعي î على حسب التوافق الصوتي.
-أما إذا كانت تنتهي الكلمة بحرف صوتي نضيف sî ليكون حرف s حماية بين حرفين صوتيين.

[ملاحظة]

-أحرف الحماية المستخدمة في المضاف والمضاف إليه هما n-s ونوضح ذلك اكثر مع الأمثلة.

حالات المضاف والمضاف إليه:

  • -حالة الاضافة الكاملة
  • -حالة الاضافة النكرة
  • -حالة الاضافة المركبة

حالة الإضافة الكاملة:

يسمى هذا النوع من الاضافة بالنوع التام ويكون المضاف إليه معرف ومحددا لدى المتكلم والسامع معاً وكما أنه أيضاً يحمل معنى الملكية بين المضاف إليه وهو المالك والمضاف وهو المملوك ولكنها ملكية للغائب الثالث.

مثال:

-çocuğun topu=كرة الولد

-نلاحظ هنا تقدم المضاف إليه وهو "الولد" قبل المضاف وهي "الكرة" وتم اضافة لاحقة un الى الطفل ويقلب حرف k الى ğ لان بعدها حرف صوتي. واضافة حرف رباعي u الى الكرة على حسب التوافق الصوتي.

أفعال الأمر في اللغة التركية:

هنا أفعال الأمر مجردة من الزيادة المصدرية حتى يسهل عليك تطبيق القواعد الإلتصاقية مباشرة .

gel== تعال
git== اذهب

الكلمات الدليلية:

اللغة التركية كم كلمة ,اللغة التركية بالعربي ,اللغة التركية ترجمة ,أصل اللغة التركية ,حروف اللغة التركية ,تعلم اللغة التركية بالصوت ,تعلم اللغة التركية ,اسم اللغة التركية ,خريطة الدول الناطقة باللغة التركية ,كم كلمة في اللغة العربية جميع كلمات اللغة التركية pdf, ,عدد كلمات اللغة التركية ويكيبيديا ,كم كلمة في اللغة الألمانية ,نسبة اللغة العربية في تركيا ,الكلمات العربية في اللغة التركية ,كم كلمة في اللغة الإنجليزية ,سبب تشابه اللغة العربية والتركية.